EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
几百万难民饱受生活颠沛流离之苦。 Millions of refugees have suffered a total dislocation of their lives. | ||
岁月颠沛流离,幸好我还有你。 Years back and forth, but fortunately I still have you. | ||
所以选择用颠沛流离的生活来遗忘。 So we chose to forget with life drift from place to place. | ||
如果不是有家难归,谁会颠沛流离? Why would anyone want to be displaced if they have a home to return to? | ||
我想过用一场颠沛流离的生活来遗忘所有。 I wanted to use a displaced life to forget all. | ||
愿有人与你颠沛流离,以温柔计日从不违心。 Wish somebody and you wander, a gentle day never against. | ||
假如你们的舵或帆被损坏,你们就只能在海上颠沛流离,或滞留海上。 If either your sails or our rudder be broken, you can but toss and drift, or else be held at a standstill in mid-seas. | ||
颠沛流离的月容也来到离别已久的长安,见到了她爱又“恨”的秦王李世民。 Displaced month let also came to the departure already a long time of changan, met her love and "hate" qin2 wang2 li shi-mm. | ||
在地球上的很多国家中,因天灾人祸而颠沛流离的人们都有着相同的一个经历,那就是生活在转眼间便发生了天翻地覆的变化。 In country after country across the globe, people forced to flee natural disasters or man-made calamities share a common experience: seeing their lives turned upside down in the blink of an eye. | ||
在冲突不断的国家,妇女往往年轻就守寡,不得不在战火中和颠沛流离的生活中肩负起照顾子女的重担,她们得不到任何帮助或支持。 In countries embroiled in conflicts, women are often widowed young and must bear the heavy burden of caring for their children amid fighting and displacement with no help or support. | ||