后来 Hou Lai - 刘若英
- posted on 2020-11-13
- vocabulary (47)
- 滾石唱片 ROCK RECORDS
hòu lái liú ruò yīng
后来 刘若英
Later by Rene Liu
cí shī rén chéng qū yù chéng qiān chūn
词:施人诚 曲:玉城千春
hòu lái
后来
Later,
wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
我总算学会了 如何去爱
I finally learnt how to love.
kě xī nǐ
可惜你
It's a pity that you
zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
早已远去 消失在人海
have gone far away long ago, disappearing into the sea of people.
hòu lái
后来
Later,
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
终于在眼泪中明白
I finally understood through the tears,
yǒu xiē rén
有些人
There are some people,
yī dàn cuò guò jiù bù zài
一旦错过就不再
who are of no longer once you have missed them.
zhī zi huā bái huā bàn
栀子花 白花瓣
The white petals of the gardenia flower,
luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
落在我蓝色百褶裙上
Fall onto my blue pleated skirt
ài nǐ
爱你
Love you,
nǐ qīng shēng shuō
你轻声说
You said it softly,
wǒ dī xià tóu wén jiàn yī zhèn fēn fāng
我低下头闻见一阵芬芳
I lowered my head and smelt a moment of fragrance.
nà gè yǒng héng de yè wǎn
那个永恒的夜晚
That eternal night,
shí qī suì zhòng xià
十七岁仲夏
During the summer when we were seventeen years old,
nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn
你吻我的那个夜晚
That night when you kissed me.
ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng
让我往后的时光
Allowed me, for the times since then,
měi dāng yǒu gǎn tàn
每当有感叹
Whenever I have emotions,
zǒng xiǎng qǐ dāng tiān de xīng guāng
总想起 当天的星光
I will always remember the starlight of that day.
nà shí hòu de ài qíng
那时候的爱情
The romance of those times,
wèi shén me jiù néng nà yàng jiǎn dān
为什么就能那样简单
Why could it have been kept so simple,
ér yòu shì wèi shén me
而又是为什么
And why is it that,
rén nián shǎo shí
人年少时
When a person is young,
yī dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng
一定要让深爱的人受伤
One always hurt those they deeply love?
zài zhè xiāng shì de shēn yè lǐ
在这相似的深夜里
On this similar late night,
nǐ shì fǒu yī yàng yě zài jìng jìng zhuī huǐ gǎn shāng
你是否一样 也在静静追悔感伤
Are you similar as me, quietly regretting the sentiments as well?
rú guǒ dāng shí wǒ men néng
如果当时我们能
If at that time we could
bù nà me jué qiáng
不那么倔强
have been less stubborn,
xiàn zài yě bù nà me yí hàn
现在也 不那么遗憾
We would not be so regretful now.
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ
你都如何回忆我
How do you recollect me,
dài zhù xiào huò shì hěn chén mò
带著笑或是很沉默
As someone with smiles or very silent?
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò
这些年来 有没有人能让你不寂寞
For all these years, is there a person who can make you not lonely?
hòu lái
后来
Later,
wǒ zǒng suàn xué huì le
我总算学会了
I finally learnt
rú hé qù ài kě xī nǐ
如何去爱 可惜你
how to love. It's a pity that you
zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
早已远去 消失在人海
have gone far away long ago, disappearing into the sea of people.
hòu lái
后来
Later,
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
终于在眼泪中明白
I finally understood through the tears,
yǒu xiē rén
有些人
There are some people,
yī dàn cuò guò jiù bù zài
一旦错过就不再
who are of no longer once you have missed them.
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ
你都如何回忆我
How do you recollect me,
dài zhù xiào huò shì hěn chén mò
带著笑或是很沉默
As someone with smiles or very silent?
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò
这些年来 有没有人能让你不寂寞
For all these years, is there a person who can make you not lonely?
hòu lái
后来
Later,
wǒ zǒng suàn xué huì le
我总算学会了
I finally learnt
rú hé qù ài kě xī nǐ
如何去爱 可惜你
how to love. It's a pity that you
zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
早已远去 消失在人海
have gone far away long ago, disappearing into the sea of people.
hòu lái
后来
Later,
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
终于在眼泪中明白
I finally understood through the tears,
yǒu xiē rén
有些人
There are some people,
yī dàn cuò guò jiù bù zài
一旦错过就不再
who are of no longer once you have missed them.
hòu lái
后来
Later,
wǒ zǒng suàn xué huì le
我总算学会了
I finally learnt
rú hé qù ài kě xī nǐ
如何去爱 可惜你
how to love. It's a pity that you
zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
早已远去 消失在人海
have gone far away long ago, disappearing into the sea of people.
hòu lái
后来
Later,
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
终于在眼泪中明白
I finally understood through the tears,
yǒu xiē rén
有些人
There are some people,
yī dàn cuò guò jiù bù zài
一旦错过就不再
who are of no longer once you have missed them.
yǒng yuǎn bù huì zài zhòng lái
永远不会再重来
Forever, it would never happen all over again,
yǒu yī gè nán hái
有一个男孩
There is a guy,
ài zhù nà gè nǚ hái
爱著那个女孩
Who loves that girl.