EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
你有一双歌舞伎一样的大眼睛。 You have the big, like, kabuki eye. | ||
歌舞伎是日本民族引以自豪的传统戏剧。 Kabuki is proud of the Japanese nation traditional drama. | ||
另外,还将歌舞伎与同时代的浮世绘、艺妓进行了比较。 In addition, with the contemporary KabukiUkiyoe, geisha are compared. | ||
“歌舞伎”和“文乐木偶戏”的伴奏也是用“三味线”。 Kabuki and Bunraku performances are accompanied by the shamisen. | ||
文化方面则有歌舞伎、盆栽、相扑、茶道、和服和折纸,都源于日本独特的文化传统。 And there are culture practices such as KABUKI, BONSAI, SUMO, SADOU, KIMONO and ORIGAMI, all of which have developed into distinctly Japanese traditions. | ||
如果想要一个真正难忘的经验,您可以到日本最古老的歌舞伎座里观赏表演。 For a truly memorable experience, attend a show at the oldest kabuki1 theater in Japan. | ||
歌舞伎中使用的语言很难理解,但是会提供耳机来解释故事的内容,还有英文解说服务。 The language of kabuki is difficult to understand, but earphones are provided to explain the story, and there are also earphone services available in English. | ||
每场演出有3 ~4个故事,演出持续四五个小时,不仅日本人,连很多外国人也都喜欢看歌舞伎。 In one performance, usually lasting four or five hours, three or four stories are performed. Kabuki is popular with foreigners as well as Japanese.. | ||
她使用的竹笛叫做筱笛,是艺妓的基本“工具”之一,多用在日本能剧和歌舞伎剧场音乐之中。 It was a bamboo flute called a shinobue, much used in Noh and Kabuki theater music and part of the essential "kit" of the geisha. | ||
由“三味线”演奏的音乐。“三味线”是一种只有三根弦的弹拨乐器。“歌舞伎”和“文乐木偶戏”的伴奏也是用“三味线”。 Music played with the instrument shamisen, a kind of guitar with only three strings. Kabuki and Bunraku performances are accompanied by the shamisen. | ||