subtitles

yuàn rǎn shì yǔ fēi
与非
Unwilling to get involved
zěn liào shì yǔ yuàn wéi
事与愿违
Unexpectedly backfired
xīn zhōng de huā kū wēi
心中枯萎
The flower in the heart withered
shí guāng huí
时光
Time does not go back
dàn yuàn fú huá
但愿浮华
I wish to wash away the glitz
dǎn yī shēn chén huī
一身尘灰
Dust off
zài qīng jiǔ
清酒
Another pot of sake with you
huà yī shì chén zuì
一世沉醉
Intoxicated
yuàn rǎn shì yǔ fēi
与非
Unwilling to get involved
zěn liào shì yǔ yuàn wéi
事与愿违
Unexpectedly backfired
xīn zhōng de huā kū wēi
心中枯萎
The flower in the heart withered
shí guāng huí
时光
Time does not go back
huí yì niǎn zhuǎn lái huí
回忆辗转来回
Memories go back and forth
tòng bù guò zhè xīn fēi
不过心扉
I can't hurt this heart
yuàn zhǐ yuàn yú shēng wú huǐ
余生无悔
May I only wish the rest of my life without regrets
suí huā xiāng yuǎn fēi
花香
Fly away with the fragrance of flowers
qīng jiǔ yī shēn chén huī
清酒 一身尘灰
A pot of sake and dust
niàn lái huí yú shēng wú huǐ
来回余生无悔
One thought back and forth for the rest of my life without regrets
yī chǎng chūn qiū
一场春秋
A spring and autumn
shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
生灭 浮华是非
Birth and death flashy right and wrong
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
一回
Drunk again when the flowers bloom
yuàn rǎn shì yǔ fēi
与非
Unwilling to confuse right and wrong
zěn liào shì yǔ yuàn wéi
事与愿违
Unexpectedly backfired
xīn zhōng de huā kū wēi
心中枯萎
The flower in the heart withered
shí guāng huí
时光
Time does not go back
huí yì niǎn zhuǎn lái huí
回忆辗转来回
Memories to and fro
tòng bù guò zhè xīn fēi
不过心扉
I can't hurt this heart
yuàn zhǐ yuàn yú shēng wú huǐ
余生无悔
May I only wish the rest of my life without regrets
suí huā xiāng yuǎn fēi
花香
Fly away with the fragrance of flowers
qīng jiǔ yī shēn chén huī
清酒 一身尘灰
A pot of sake and dust
niàn lái huí yú shēng wú huǐ
来回余生无悔
No regrets for the rest of your life
yī chǎng huí yì
一场回忆
A memory
shēng shēng miè miè le le xīn fēi
生灭 心扉
Birth and death have ended my heart
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
再回首浅尝余味
Looking back and tasting the aftertaste of Xinjiu
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wēi
生生的时光不再枯萎
May the time of life never wither
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
一回
Drunk again when the flowers bloom
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wēi
生生的时光不再枯萎
May the time of life never wither
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
再回首浅尝余味
Looking back and tasting the aftertaste of Xinjiu
qīng jiǔ yī shēn chén huī
清酒 一身尘灰
A pot of sake and dust
niàn lái huí yú shēng wú huǐ
来回余生无悔
No regrets for the rest of your life
yī chǎng huí yì
一场回忆
A memory
shēng shēng miè miè le le xīn fēi
生灭 心扉
Birth and death have ended my heart
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
再回首浅尝余味
Looking back and tasting the aftertaste of Xinjiu
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

萨顶顶 - 不染(Bu Ran)

  • posted on 2020-12-07
  • vocabulary (17)
  • YOYOROCK滾...

yuàn rǎn shì yǔ fēi

与非

Unwilling to get involved

zěn liào shì yǔ yuàn wéi

事与愿违

Unexpectedly backfired

xīn zhōng de huā kū wēi

心中枯萎

The flower in the heart withered

shí guāng huí

时光

Time does not go back

dàn yuàn fú huá

但愿浮华

I wish to wash away the glitz

dǎn yī shēn chén huī

一身尘灰

Dust off

zài qīng jiǔ

清酒

Another pot of sake with you

huà yī shì chén zuì

一世沉醉

Intoxicated

yuàn rǎn shì yǔ fēi

与非

Unwilling to get involved

zěn liào shì yǔ yuàn wéi

事与愿违

Unexpectedly backfired

xīn zhōng de huā kū wēi

心中枯萎

The flower in the heart withered

shí guāng huí

时光

Time does not go back

huí yì niǎn zhuǎn lái huí

回忆辗转来回

Memories go back and forth

tòng bù guò zhè xīn fēi

不过心扉

I can't hurt this heart

yuàn zhǐ yuàn yú shēng wú huǐ

余生无悔

May I only wish the rest of my life without regrets

suí huā xiāng yuǎn fēi

花香

Fly away with the fragrance of flowers

qīng jiǔ yī shēn chén huī

清酒 一身尘灰

A pot of sake and dust

niàn lái huí yú shēng wú huǐ

来回余生无悔

One thought back and forth for the rest of my life without regrets

yī chǎng chūn qiū

一场春秋

A spring and autumn

shēng shēng miè miè fú huá shì fēi

生灭 浮华是非

Birth and death flashy right and wrong

dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí

一回

Drunk again when the flowers bloom

yuàn rǎn shì yǔ fēi

与非

Unwilling to confuse right and wrong

zěn liào shì yǔ yuàn wéi

事与愿违

Unexpectedly backfired

xīn zhōng de huā kū wēi

心中枯萎

The flower in the heart withered

shí guāng huí

时光

Time does not go back

huí yì niǎn zhuǎn lái huí

回忆辗转来回

Memories to and fro

tòng bù guò zhè xīn fēi

不过心扉

I can't hurt this heart

yuàn zhǐ yuàn yú shēng wú huǐ

余生无悔

May I only wish the rest of my life without regrets

suí huā xiāng yuǎn fēi

花香

Fly away with the fragrance of flowers

qīng jiǔ yī shēn chén huī

清酒 一身尘灰

A pot of sake and dust

niàn lái huí yú shēng wú huǐ

来回余生无悔

No regrets for the rest of your life

yī chǎng huí yì

一场回忆

A memory

shēng shēng miè miè le le xīn fēi

生灭 心扉

Birth and death have ended my heart

zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi

再回首浅尝余味

Looking back and tasting the aftertaste of Xinjiu

yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wēi

生生的时光不再枯萎

May the time of life never wither

dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí

一回

Drunk again when the flowers bloom

yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wēi

生生的时光不再枯萎

May the time of life never wither

zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi

再回首浅尝余味

Looking back and tasting the aftertaste of Xinjiu

qīng jiǔ yī shēn chén huī

清酒 一身尘灰

A pot of sake and dust

niàn lái huí yú shēng wú huǐ

来回余生无悔

No regrets for the rest of your life

yī chǎng huí yì

一场回忆

A memory

shēng shēng miè miè le le xīn fēi

生灭 心扉

Birth and death have ended my heart

zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi

再回首浅尝余味

Looking back and tasting the aftertaste of Xinjiu

......