任素汐 - 我要你 Wo Yao Ni
- posted on 2020-12-15
- vocabulary (16)
- 鄒允杰 Gariber
wǒ yào nǐ zài wǒ shēn páng
我要 你在我身旁
I want you by my side
wǒ yào nǐ wèi wǒ shū zhuāng
我要 你为我梳妆
I want you to dress me up
zhè yè de fēng ér chuī
这夜的风儿吹
The wind blows this night
chuī dé xīn yǎng yǎng wǒ de qíng láng
吹得心痒痒 我的情郎
It tickles my heart, my lover
wǒ zài tā xiāng wàng zhe yuè liàng
我在他乡 望着月亮
I was in a foreign country looking at the moon
dōu guài zhè yuè sè liāo rén de fēng kuáng
都怪这月色 撩人的疯狂
I blame the moonlight and the sultry madness
dōu guài zhè dàn dé tài qī liáng
都怪这guitar 弹得太凄凉
I blame this Guitar for playing too bleak
ōu wǒ yào chàng zhe gē
欧 我要唱着歌
Oh, I want to sing a song
mò mò bǎ nǐ xiǎng wǒ de qíng láng
默默把你想 我的情郎
Think of you silently, my lover
nǐ zài hé fāng yǎn kàn tiān liàng
你在何方 眼看天亮
Where are you, seeing the dawn
dōu guài zhè yè sè liāo rén de fēng kuáng
都怪这夜色 撩人的疯狂
I blame the night and the sultry madness
dōu guài zhè dàn dé tài qī liáng
都怪这guitar 弹得太凄凉
I blame this Guitar for playing too bleak
ōu wǒ yào chàng zhe gē
欧 我要唱着歌
Oh, I want to sing a song
mò mò bǎ nǐ xiǎng wǒ de qíng láng
默默把你想 我的情郎
Think of you silently, my lover
nǐ zài hé fāng yǎn kàn tiān liàng
你在何方 眼看天亮
Where are you, seeing the dawn
wǒ yào měi lì de yī shang
我要 美丽的衣裳
I want beautiful clothes
wèi nǐ duì jìng tiē huā huáng
为你 对镜贴花黄
Yellow decals on the mirror for you
zhè yè sè tài jǐn zhāng
这夜色太紧张
This night is too tense
shí jiān tài màn zhǎng wǒ de qíng láng
时间太漫长 我的情郎
Time is too long, my lover
wǒ zài tā xiāng wàng zhe yuè liàng
我在他乡 望着月亮
I was in a foreign country looking at the moon