朴树 - 平凡之路 The Ordinary Road
- posted on 2020-11-24
- vocabulary (48)
- BELLA PIN...
pǔ shù píng fán zhī lù
朴树 - 平凡之路
pái huái zhe de zài lù shàng de
徘徊着的 在路上的
nǐ yào zǒu ma
你要走吗
yì suì de jiāo ào zhe
易碎的 骄傲着
nà yě céng shì wǒ de mó yàng
那也曾是我的模样
fèi téng zhe de bù ān zhe de
沸腾着的 不安着的
nǐ yào qù nǎ
你要去哪
mí yī yàng de chén mò zhe de
谜一样的 沉默着的
gù shì nǐ zhēn de zài tīng ma
故事你真的在听吗
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
我曾经跨过山和大海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
也穿过人山人海
wǒ céng jīng yōng yǒu zhe yī qiè
我曾经拥有着一切
zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān
转眼都飘散如烟
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng
我曾经失落失望失掉所有方向
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá àn
直到看见平凡才是唯一的答案
dāng nǐ réng rán
当你仍然
hái zài huàn xiǎng
还在幻想
nǐ de míng tiān
你的明天
tā huì hǎo ma hái shì gèng làn
她会好吗 还是更烂
duì wǒ ér yán shì lìng yī tiān
对我而言是另一天
wǒ céng jīng huǐ le wǒ de yī qiè
我曾经毁了我的一切
zhǐ xiǎng yǒng yuǎn dì lí kāi
只想永远地离开
wǒ céng jīng duò rù wú biān hēi àn
我曾经堕入无边黑暗
xiǎng zhēng zhā wú fǎ zì bá
想挣扎无法自拔
wǒ céng jīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
我曾经象你象他象那野草野花
jué wàng zhe kě wàng zhe
绝望着 渴望着
yě kū yě xiào píng fán zhe
也哭也笑平凡着
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu
向前走 就这么走
jiù suàn nǐ bèi gěi guò shén me
就算你被给过什么
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu
向前走 就这么走
jiù suàn nǐ bèi duó zǒu shén me
就算你被夺走什么
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu
向前走 就这么走
jiù suàn nǐ huì cuò guò shén me
就算你会错过什么
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu
向前走 就这么走
jiù suàn nǐ huì
就算你会
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
我曾经跨过山和大海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
也穿过人山人海
wǒ céng jīng yōng yǒu zhe yī qiè
我曾经拥有着一切
zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān
转眼都飘散如烟
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng
我曾经失落失望失掉所有方向
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá àn
直到看见平凡才是唯一的答案
wǒ céng jīng huǐ le wǒ de yī qiè
我曾经毁了我的一切
zhǐ xiǎng yǒng yuǎn dì lí kāi
只想永远地离开
wǒ céng jīng duò rù wú biān hēi àn
我曾经堕入无边黑暗
xiǎng zhēng zhā wú fǎ zì bá
想挣扎无法自拔
wǒ céng jīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
我曾经象你象他象那野草野花
jué wàng zhe kě wàng zhe yě kū yě xiào píng fán zhe
绝望着 渴望着 也哭也笑平凡着
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
我曾经跨过山和大海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
也穿过人山人海
wǒ céng jīng wèn biàn zhěng gè shì jiè
我曾经问遍整个世界
cóng lái méi dé dào dá àn
从来没得到答案
wǒ bù guò xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
我不过象你象他象那野草野花
míng míng zhōng zhè shì wǒ wéi yī yào zǒu de lù a
冥冥中这是我 唯一要走的路啊
shí jiān wú yán
时间无言
rú cǐ zhè bān
如此这般
míng tiān yǐ zài yǎn qián
明天已在眼前
fēng chuī guò de lù yī rán yuǎn
风吹过的 路依然远
nǐ de gù shì jiǎng dào le nǎ
你的故事讲到了哪